السبت، 7 يوليو 2012

رامختو

في السودان تتعدد الأثنيات وعليه تتعدد الألسن فإذا أخذنا العامية السودانية تجدها متنوعة تنوع السودان ، ففي الشمال تجد أن لسان أهله يميلون كثيرا لامالة أخر الكلمة فكسلا تصبح كسلي وكريمة تصبح كريمي وهكذا أما إذا ذهبنا لمناطق غرب السودان فتجدهم يقلبون الدال والذال ضادا وهذا يظهر جليا في مناطق البقارة ودار حمر فكلمة (ولد أمي ) تصبح (ولضمي ) ، وكلمة كذب تقلب الي كضب .
حقيقة حينما ابتدرت هذه المقالة ليس في خاطري أن أتفذلك لأبين للغير أني ضليع في اللغة فعلاقتي باللغة كعلاقة الحراز بالمطر إلا أنه استوقفتني بعض التعابير المستخدمة والتي تبدو غريبة ومضحكة في بعض الأحيان :

- مرقنبو قرنبو ( أي خرجن به للقراءة ) وهذه عبارة مشهورة في السودان 
- بدوبارشي  ( وهذه على لسان أحدى نساء قبيلة الشايقية قدمت للمستشفي فسألت أن 
   كانوا قد بدأوا في طعن الحقن للمرضي أم لا ).
-  الفتولا لم الواحولا إلا الليلي  ( أي أن عريف  الفصل الأول جمع ألواح طلبة الصف 
   إلا لوحي )  .
- قاعاقح كعورد ( وهذه سيدة تصف حالتها للطبيب بأنها مصابة بالكحة والحمي .
- كان درمو ( أي أن كان هذا  فألقي به ).
- رامختو : أي سقط  من بين يدي شقيقته .
  وسنواصل 

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق